Seat Altea XL 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Page 181 of 256
Vérification et appoint de niveaux
Adaptateur EURO (adaptateur pour l'Es-
pagne)
L'ensemble de livraison du véhicule inclut
l'adaptateur du pays en question, les adapta-
teurs de type ACME 1 , coupelle
2 , baïon-
nette 3 ou de type EURO
4 .
Les systèmes de remplissage et les adapta-
teurs correspondants varient en fonction du
pays. Étant donné que les stations-service à
l'étranger ne disposent pas toujours des
adaptateurs nécessaires pour leur système
GPL, nous vous recommandons de les acqué-
rir avant de voyager à l'étranger. Vérifiez si
les adaptateurs sont adaptés à votre système
de remplissage. Nota
Les quatre types d'adaptateurs les plus com-
muns en Europe sont les adaptateurs de type
ACME 1 , coupelle
2 , baïonnette
3 et EU-
RO 4 . D'une manière générale, nous vous re-
commandons de disposer des quatre adapta-
teurs dans le véhicule, étant donné que dans
certains pays il existe plusieurs types de sys-
tèmes de remplissage. La mise en place d'un
système de remplissage unique en Europe est
prévue (Euronozzle). 4
Adaptateur fixe
3 S'applique au marché suivant : espagnol
Fig. 143
Trappe à carburant ouverte avec rac-
cord de type EURO. L'extrémité du tuyau de remplissage est équi-
pée de série d'un raccord de type EURO, il est
donc possible de faire le plein de GPL sans
avoir besoin d'utiliser un adaptateur supplé-
mentaire
›››
fig. 143 .
L e c
arburant GPL Le GPL est un carburant alternatif pour l'auto-
mobile et il s'agit d'un mélange de propane
et de butane.
Le succès actuel du GPL est dû avant tout aux
normes strictes concernant les émissions de
gaz d'échappement. Comparé au reste descarburants fossiles, le GPL se caractérise par
des émissions réduites.
Qualité et consommation de GPL
Les exigences de qualité auxquelles est sou-
mis le GPL sont régulées pour toute l'Europe
par la norme DIN EN 589 et rendent possible
la circulation du GPL sur le territoire euro-
péen.
Il existe une différence entre gaz d'hiver et
gaz d'été. Le gaz d'hiver a une teneur en pro-
pane plus élevée. Par conséquent, il est pos-
sible qu'avec du gaz d'hiver l'autonomie soit
plus réduite (en raison d'une consommation
plus élevée) qu'avec du gaz d'été.
Réseau de stations GPL
Le nombre de distributeurs de GPL augmente
constamment.
Vous pouvez trouver sur Internet la liste des
stations GPL existantes.
Sécurité du GPL Une série de tests de collision de ce véhicule
propulsé par GPL confirme son haut niveau
de sécurité.
La sécurité du système de GPL garantit un
fonctionnement sans danger. Les mesures de
sécurité suivantes ont été adoptées :
»
179
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 182 of 256
Conseils
● Le réservoir de GPL est doté d'une vanne
électromagnétique, qui se ferme automati-
quement à l'arrêt du moteur (allumage cou-
pé) ou lors du fonctionnement à essence.
● Une vanne électromagnétique principale
de fermeture coupe l'alimentation en gaz
dans le compartiment-moteur avec le moteur
à l'arrêt ou lors du fonctionnement à essen-
ce.
● Une vanne de sécurité dans le réservoir de
GPL disposant d'une tuyauterie vers l'exté-
rieur empêche le gaz de pénétrer dans l'habi-
tacle.
● Tous les points de fixation et matériaux ont
été conçus pour obtenir le plus haut niveau
de sécurité possible.
Pour une conduite sûre, il est nécessaire de
faire vérifier périodiquement l'état du systè-
me GPL ››› . Ces révisions apparaissent
dans le Programme d'entretien. AVERTISSEMENT
● Si vous percevez une odeur de gaz, ou que
vous soupçonnez l'existence d'une fuite, arrê-
tez immédiatement le véhicule et coupez le
contact d'allumage. Ouvrez les portes afin de
ventiler le véhicule. Ne continuez pas de rou-
ler ! Contactez un atelier spécialisé pour faire
réparer le défaut.
● Éteignez immédiatement les cigarettes et
éloignez du véhicule tout objet pouvant pro-
duire une étincelle ou provoquer un incendie, ou éteignez-le immédiatement lorsque vous
percevez une odeur de gaz ou que vous détec-
tez une fuite.
●
Les réservoirs de GPL sont soumis à des
pressions et doivent être révisés périodique-
ment. Le titulaire du véhicule doit s'assurer
que les révisions en question sont réalisées
correctement.
● En cas de stationnement du véhicule dans
un endroit fermé (par exemple dans un gara-
ge), assurez-vous qu'il existe un système de
ventilation naturel ou mécanique pouvant
neutraliser le GPL en cas de fuite. Nota
Pour toute panne du système GPL, consultez
la page web de SEAT où sont répertoriés les
ateliers agréés pour la réparation de ces pan-
nes. Interventions dans le
compartiment-moteur
Consignes de sécurité pour les
interventions dans le compartiment-
moteur Avant toute intervention sur le moteur ou
dans le compartiment-moteur :
1. Arrêtez le moteur et retirez la clé de con-
tact. 2. Serrez le frein à main.
3. Mettez le levier de vitesses au point mort
ou le levier sélecteur en position P.
4. Laissez refroidir le moteur.
5. Tenez les enfants à l'écart du véhicule.
6. Ouvrez le capot-moteur ››› page 182 .
N'intervenez vous-même dans le comparti-
ment-moteur que si vous êtes familiarisé
avec les manipulations nécessaires et que si
vous disposez des outils adéquats ! Si vous
n'êtes pas suffisamment connaisseur, con-
fiez l'intervention à un atelier spécialisé.
Tous les fluides comme les liquides de refroi-
dissement, les huiles moteur, mais aussi les
pièces nécessaires au fonctionnement com-
me les bougies d'allumage et les batteries,
font l'objet de perfectionnements constants.
Les Services Techniques sont tenus informés
constamment des dernières modifications
par l'intermédiaire de SEAT. C'est pourquoi
nous vous recommandons de confier à un
Service Technique la vidange des fluides et le
remplacement des pièces nécessaires au
fonctionnement. Veuillez également tenir
compte des recommandations ››› page 161.
Le compartiment-moteur du véhicule consti-
tue une zone dangereuse ! ››› .
180
Page 183 of 256
Vérification et appoint de niveaux
AVERTISSEMENT
Toute intervention sur le moteur ou dans le
compartiment moteur, comme par exemple le
contrôle et l'appoint de liquides, présente
des risques de blessures, de brûlures, d'acci-
dents ou d'incendie !
● N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous
voyez de la vapeur ou du liquide de refroidis-
sement s'échapper. Risque de brûlures ! At-
tendez que la vapeur, la fumée ou le liquide
de refroidissement ait cessé de s'échapper et
laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le
capot-moteur.
● Arrêtez le moteur et retirez la clé de con-
tact.
● Serrez le frein à main, puis placez le levier
de vitesses au point mort ou le levier sélec-
teur en position P.
● Tenez les enfants à l'écart du véhicule.
● Ne touchez pas aux pièces très chaudes du
moteur. Risque de brûlures.
● Ne renversez jamais de fluides sur le mo-
teur ou le système d'échappement brûlants.
Risque d'incendie !
● Évitez les courts-circuits dans l'équipement
électrique, en particulier sur les points de
raccordement des câbles de démarrage ››› pa-
ge 209. La batterie risque sinon d'exploser.
● Ne t ouc
hez jamais au ventilateur de radia-
teur. Son fonctionnement dépend de la tem-
pérature et il peut se mettre en route d'un
seul coup – même lorsque le contact d'allu- mage est coupé ou que la clé de contact a été
retirée !
●
Ne couvrez jamais le moteur avec des maté-
riaux isolants supplémentaires, par exemple
avec une couverture. Risque d'incendie !
● N'ouvrez jamais le bouchon du vase d'ex-
pansion du liquide de refroidissement tant
que le moteur est chaud. Le liquide de refroi-
dissement bouillant met le système de refroi-
dissement sous pression !
● Pour vous protéger le visage, les mains et
les bras de la vapeur ou du liquide de refroi-
dissement brûlant, couvrez le bouchon d'un
grand chiffon épais lorsque vous l'ouvrez.
● N'oubliez aucun objet (outils ou chiffons)
dans le compartiment-moteur.
● Si des travaux doivent être effectués sous
le véhicule, il faut le placer en plus, de maniè-
re sûre, sur des chandelles appropriées - ris-
que de blessures ! Le cric étant insuffisant
dans ce cas, risque de blessures !
● Si des travaux de contrôle doivent être ef-
fectués lors du démarrage du moteur ou lors-
que celui-ci est en marche, les pièces en rota-
tion (courroie à nervures trapézoïdales, alter-
nateur, ventilateur de radiateur, par exemple)
et l'allumage haute tension représentent un
danger de mort. Veuillez observer ce qui suit :
–Ne touchez jamais au câblage électrique
de l'allumage.
– Évitez impérativement que vos bijoux, vê-
tements amples ou cheveux longs en-
trent en contact avec les pièces en rota-
tion du moteur. Il y a danger de mort. En- levez donc auparavant vos bijoux, atta-
chez vos cheveux et portez des vête-
ments bien ajustés au corps.
– N'accélérez jamais par inadvertance lors-
qu'un rapport a été sélectionné ou une vi-
tesse engagée. Le véhicule peut se dépla-
cer même lorsque le frein à main est ser-
ré. Il y a danger de mort.
● Si des travaux se révèlent nécessaires sur
le système d'alimentation ou sur l'équipe-
ment électrique, tenez compte des avertisse-
ments suivants en plus de ceux donnés aupa-
ravant :
–Débranchez toujours la batterie du véhi-
cule du réseau de bord. Le véhicule doit
pour cela être déverrouillé, le dispositif
d'alarme risquant sinon de se déclen-
cher.
– Abstenez-vous de fumer.
– Ne travaillez jamais à proximité de flam-
mes nues.
– Ayez toujours un extincteur à portée de la
main. ATTENTION
Veillez à ne pas intervertir les fluides lorsque
vous faites l'appoint. Cela risquerait de pro-
voquer de graves défauts de fonctionnement
et d'endommager le moteur. » 181
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 184 of 256
Conseils
Conseil antipollution
Les fluides qui s'écoulent du véhicule sont
nuisibles à l'environnement. Contrôlez donc
régulièrement l'état du sol se trouvant sous
votre véhicule. Si vous constatez des taches
d'huile ou d'autres liquides, faites contrôler
votre véhicule dans un atelier spécialisé. Ouverture du capot-moteur
Fig. 144
Détail du plancher du côté du con-
ducteur : levier de déverrouillage du capot-
moteur. Fig. 145
Gâchette d'ouverture du capot-mo-
teur. Le capot-moteur se déverrouille de l'habita-
cle.
Avant d'ouvrir le capot-moteur, assurez-vous
que les bras d'essuie-glace reposent bien sur
le pare-brise.
–
Tirez sur le levier qui se trouve sous la plan-
che de bord ››› fig. 144 dans le sens indi-
qué p ar l
a flèche. Le capot se débloque
grâce à l'action du ressort ››› .
– Soulevez le capot-moteur par le levier de
déverrouillage (flèche) et ouvrez-le.
– Libérez la tige de maintien du capot et pla-
cez-la dans le logement prévu à cet effet
sur le capot. AVERTISSEMENT
Du liquide de refroidissement chaud peut oc-
casionner des brûlures ! ●
N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous
voyez de la vapeur, de la fumée ou du liquide
de refroidissement s'échapper du comparti-
ment-moteur.
● Attendez jusqu'à ce que la vapeur, la fumée
ou le liquide de refroidissement ait cessé de
s'échapper avant d'ouvrir avec précaution le
capot-moteur.
● Avant toute intervention dans le comparti-
ment-moteur, tenez compte des avertisse-
ments ››› page 180. Fermeture du capot moteur
–
Levez légèrement le capot.
– Décrochez la tige de maintien et remettez-
la dans son support à pression.
– Laissez-le retomber à une hauteur d'envi-
ron 30 cm pour le fermer.
Si le capot est mal fermé, n'appuyez pas des-
sus. Ouvrez-le à nouveau et laissez-le tomber
comme indiqué précédemment. AVERTISSEMENT
Un capot mal fermé risque de s'ouvrir en
cours de route et de masquer la visibilité du
conducteur – risque d'accident !
● Après l'avoir fermé, vérifiez toujours que le
dispositif de verrouillage est bien encliqueté 182
Page 185 of 256
Vérification et appoint de niveaux
à fond. Le capot-moteur doit affleurer les élé-
ments de carrosserie qui l'entourent.
●
Si vous constatez, en cours de route, que le
dispositif de verrouillage n'est pas enclique-
té, arrêtez-vous immédiatement et fermez le
capot – risque d'accident ! Vérification des niveaux
Fig. 146
Figure d'exemple de la position des
éléments. Il faut vérifier périodiquement les différents
niveaux de fluides du véhicule. Ne confondez
jamais les liquides, car le moteur pourrait
être gravement endommagé.
Vase d'expansion du liquide de refroidis-
sement
Réservoir de liquide lave-glace
Orifice de remplissage d'huile moteur
Jauge d'huile moteur
Réservoir de liquide de frein
1 2
3
4
5 Batterie du véhicule (sous un cache)
La vérification et la mise à niveau des liqui-
des de fonctionnement seront réalisées pour
les composants mentionnés précédemment.
Ces opérations sont décrites dans la section
››› page 180 .
T ab
leaux
Vous trouverez d'autres explications, remar-
ques et restrictions sur les caractéristiques
techniques à partir de la section ››› pa-
ge 228.
Huil
e moteur
Généralités Le moteur est lubrifié en usine avec une huile
multigrade de qualité, qui peut générale-
ment être utilisée toute l'année.
Étant donné qu'utiliser une huile de bonne
qualité est indispensable au bon fonctionne-
ment du moteur et à sa longévité, l'huile utili-
sée lors des vidanges ou dans le cas d'ap-
point devra toujours être conforme aux nor-
mes VW.
Les spécifications indiquées à la page sui-
vante (normes VW) doivent être mentionnées
sur le bidon de l'huile de service. Lorsque les
normes propres aux moteurs essence et Die-6 sel sont toutes mentionnées sur le bidon,
cette huile pourra être parfaitement utilisée
sur les deux types de moteurs.
Nous vous conseillons de faire effectuer la vi-
dange d'huile par un Service Technique ou
dans un atelier spécialisé, selon le Program-
me d'entretien.
Les spécifications des huiles homologuées
pour votre moteur figurent dans les
››› pa-
ge 184, Propriétés des huiles .
Périodicités d'entretien
Les périodicités d'entretien peuvent être fle-
xibles (Longue Durée) ou fixes (asservies à la
durée ou au kilométrage).
Si au dos de la couverture du Programme
d'entretien figure le PR QI6, cela signifie que
c'est le Service Longue Durée qui a été pro-
grammé sur votre véhicule, et si les référen-
ces QI1, QI2, QI3, QI4 ou QI7 s'affichent, le
service d'entretien sera asservi à la durée ou
au kilométrage.
Périodicités d'entretien flexibles
(périodicités d'entretien longue durée*)
Des huiles spéciales et une série de contrô-
les permettant d'augmenter les périodicités
de vidange d'huile ont été mises en place en
fonction des caractéristiques et des profils
de conduite individuels (périodicités d'entre-
tien longue durée). »
183
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 186 of 256
Conseils
Ces huiles justifient la redéfinition de ces pé-
riodicités d'entretien ; elles doivent donc
toujours être utilisées en respectant ce qui
suit :
● Évitez le mélange avec de l'huile pour les
périodicités d'entretien fixes.
● Si le niveau d'huile moteur est trop faible
››› page 185 et que vous ne disposez pas
d'hui l
es Longue Durée, il est toléré, à titre
tout à fait exceptionnel, que vous procédiez
une seule fois à un faible appoint d'huile
(0,5 l maximum) pour des périodicités d'en-
tretien fixes ››› p
age 184.
Périodicités
d'entretien fixes*
Si votre véhicule n'est pas soumis à la « Pé-
riodicité d'entretien longue durée » ou que
celle-ci a été désactivée (par demande ex-
presse), vous pouvez utiliser des huiles à pé-
riodicités d'entretien fixes figurant égale-
ment dans ››› page 184, Propriétés des hui-
les. Dans ce cas, vous devez respecter une
périodicité d'entr
etien fixe de
12 mois/15 000 km (premier des deux ter-
mes atteints) ››› brochure Programme d'en-
tretien.
● Si le niv
eau d'huile moteur est trop faible et
que vous ne disposez pas d'huile prescrite
››› page 185, il est toléré, à titre exception-
nel, que v
ous procédiez une seule fois à un
faible appoint (0,5 l maximum) d'une huile
conforme à la spécification ACEA A2 ou ACEA A3 (moteurs à essence) ou ACEA B3 ou ACEA
B4 (moteurs diesel).
Véhicules équipés d'un filtre à particules
pour moteurs Diesel*
Reportez-vous au Programme d'entretien
pour savoir si votre véhicule est équipé d'un
filtre à particules pour moteurs Diesel.
Pour les véhicules avec filtre à particules
pour moteurs Diesel, utilisez uniquement de
l'huile VW 507 00 qui provoque une faible
formation de cendres. L'usage d'autres types
d'huile provoquera une plus grande accumu-
lation de suie et réduira la vie du filtre à par-
ticules. Par conséquent :
● Évitez de la mélanger avec d'autres huiles.
● Si le niveau d'huile moteur est trop faible
››› page 185 et que vous ne disposez pas de
l'huil
e prescrite, il est toléré, à titre tout à fait
exceptionnel, que vous procédiez une seule
fois à un faible appoint (0,5 l maximum)
d'une huile conforme à la spécification
VW 506 00 et VW 506 01 ou VW 505 00 et
VW 505 01 ou ACEA B3 et ACEA B4.
Propriétés des huiles
Type de moteurSpécification
Essence sans périodicité
d'entretien flexibleVW 502 00/VW 504 00
Type de moteurSpécification
Essence avec périodicité
d'entretien flexible (Lon-
gue Durée)VW 504 00
Diesel. Moteurs sans fil-
tre à particules (DPF)VW 505 01/VW 506 01/VW
507 00
Diesel. Moteurs avec fil-
tre à particules (DPF).
Avec ou sans périodicité
d'entretien flexible (avec
ou sans Longue Durée) a)VW 507 00
a)
Utilisez uniquement les huiles recommandées, sinon, vous
risquez d'endommager le moteur.
Additifs à l'huile moteur
Aucun additif ne doit être mélangé à l'huile
moteur. Les dommages produits par ces ad-
ditifs ne sont pas couverts par la garantie. Nota
Avant d'entreprendre un long trajet, nous
vous conseillons d'acquérir de l'huile moteur
de type VW et d'en garder un bidon dans vo-
tre véhicule. Vous disposerez ainsi de l'huile
de moteur correcte pour faire l'appoint si cela
s'avérait nécessaire. 184
Page 187 of 256
Vérification et appoint de niveaux
Vérification du niveau d'huile moteur Fig. 147
Jauge d'huile moteur Le niveau d'huile moteur peut être lu sur la
jauge d'huile moteur.
Contrôle du niveau d'huile
–
Stationnez le véhicule en position horizon-
tale.
– Faites tourner le moteur au ralenti et cou-
pez le contact lorsque la température de
fonctionnement est atteinte.
– Patientez environ 2 minutes.
– Retirez la jauge d'huile. Essuyez-la avec un
chiffon propre et remettez-la en place en
l'enfonçant jusqu'en butée.
– Puis retirez-la à nouveau et vérifiez le ni-
veau d'huile ››› fig. 147 . Faites l'appoint
d'hui l
e moteur si nécessaire. Le niveau d'huile se situe dans la zone de
mesure
A Ne
pas
ajouter d'huile ›
›› .
Le niveau d'huile se situe dans la zone de
mesure B Il est possible
d'ajouter de l'huile, mais
à condition de maintenir le niveau dans
cette zone.
Le niveau d'huile se situe dans la zone de
mesure C Faire l'appoint
d'huile. Le niveau d'huile
devr a
ensuite se trouver dans la zone
rayée B .
Selon le style de conduite et les conditions
environnantes, la consommation d'huile peut
atteindre 0,5 l/1 000 km. Durant les
5 000 premiers kilomètres, la consommation
peut être plus élevée. Le niveau d'huile mo-
teur doit pour cette raison être vérifié réguliè-
rement (de préférence après chaque plein
d'essence et avant d'entamer de longs tra-
jets). AVERTISSEMENT
Une prudence toute particulière s'impose lors
de toute intervention sur le moteur ou dans le
compartiment-moteur !
● Avant toute intervention dans le comparti-
ment-moteur, tenez compte des avertisse-
ments ››› page 180. –
–
– ATTENTION
Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'hui-
le se trouve au-dessus de la zone A . Risque
d'endommagement du moteur et du cataly-
seur ! Informez votre Service Technique. Appoint d'huile moteur
Fig. 148
Dans le compartiment-moteur : bou-
chon de l'orifice de remplissage d'huile mo-
teur. Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte
des avertissements
››› au chapitre Consi-
gnes de sécurité pour les interventions dans
le compartiment-moteur à la page 180.
– Dévissez le bouchon de remplissage d'hui-
le moteur ››› fig. 148 .
– Fait
es l'appoint d'huile adéquate par peti-
tes quantités. »
185
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 188 of 256
Conseils
– Entretenez régulièrement votre véhicule en
vérifiant le niveau d'huile pour éviter
d'ajouter trop d'huile par inadvertance.
– Dès que le niveau d'huile atteint la zone
B , revissez soigneusement le bouchon de
l'orifice de remplissage.
Pour connaître l'emplacement de l'orifice de
remplissage d'huile moteur, reportez-vous à
la figure correspondante représentant le
compartiment-moteur ››› page 183.
Spécifications d'huile moteur ››› page 183. AVERTISSEMENT
L'huile est facilement inflammable ! Lorsque
vous faites l'appoint, évitez de renverser de
l'huile sur les parties brûlantes du moteur. ATTENTION
Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'hui-
le se trouve au-dessus de la zone A . Risque
d'endommagement du moteur et du cataly-
seur ! Prenez contact avec un atelier spéciali-
sé. Conseil antipollution
Le niveau d'huile ne doit en aucun cas dépas-
ser la zone A . Sinon, de l'huile risque d'être
aspirée par l'aération de carter-moteur et par-
venir dans l'atmosphère par l'intermédiaire
du système d'échappement. Vidange d'huile moteur
La vidange d'huile moteur doit être effectuée
dans le cadre des travaux d'entretien.
Nous vous recommandons de faire effectuer
la vidange d'huile par un Service Technique.
Les périodicités de la vidange d'huile moteur
sont indiquées dans le Programme d'entre-
tien.
AVERTISSEMENT
N'effectuez la vidange d'huile moteur vous-
même que si vous possédez les connaissan-
ces requises pour ce type de travail !
● Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez comp-
te des avertissements ››› page 180, Consi-
gnes de sécurité pour les interventions dans
le compartiment-moteur.
● Lai s
sez d'abord refroidir le moteur. De
l'huile chaude peut occasionner des brûlu-
res !
● Portez des lunettes de protection – risque
de brûlures corrosives par projections d'hui-
le.
● Gardez votre bras à l'horizontale lorsque
vous dévissez la vis de vidange d'huile à la
main afin d'éviter que l'huile qui s'écoule ne
dégouline le long de votre bras.
● Si votre peau est entrée en contact avec de
l'huile moteur, lavez-la soigneusement.
● L'huile est toxique ! Conservez l'huile usa-
gée hors de portée des enfants avant de l'éli-
miner. ATTENTION
Ne mélangez pas d'additifs aux huiles mo-
teur. Risque d'endommagement du moteur !
Les dommages résultant de l'utilisation de
tels additifs sont exclus de la garantie. Conseil antipollution
● En raison du problème posé par l'élimina-
tion de l'huile, ainsi que des outils spéciaux
nécessaires et des connaissances techniques
requises pour ce type de travail, nous vous
conseillons de faire effectuer la vidange de
l'huile moteur et le remplacement du filtre
dans un Service Technique.
● L'huile usagée ne doit en aucun cas parve-
nir dans les égouts ou s'infiltrer dans le sol.
● Pour récupérer l'huile usagée, utilisez un
récipient spécialement prévu à cet effet. Ce-
lui-ci doit être suffisamment grand pour pou-
voir recueillir toute l'huile contenue dans vo-
tre moteur. Système de refroidissement
Spécification du liquide de
refroidissement Le système de refroidissement du moteur est
équipé d'usine d'un mélange d'eau spéciale-
ment traitée et d'au moins 40 % d'additif
G
13 (TLVW 774 J). L'additif du liquide de
186
Page 189 of 256
Vérification et appoint de niveaux
refroidissement du moteur se reconnaît par
sa couleur lilas. Ce mélange d'eau et d'addi-
tif offre non seulement une protection antigel
jusqu'à -25°C (-13°F), mais protège égale-
ment les pièces en alliage léger du système
de refroidissement du moteur contre la corro-
sion. En outre, il empêche l'entartrage et élè-
ve nettement le point d'ébullition du liquide
de refroidissement.
Pour protéger le système de refroidissement
du moteur, le pourcentage d'additif doit tou-
jours être d'au moins 40 %, même lorsque le
t emp
s ou le climat sont chauds et que la pro-
tection antigel n'est pas nécessaire.
Si, pour des raisons climatiques, une protec-
tion antigel plus importante est nécessaire,
la proportion d'additif peut être augmentée.
La proportion de cet additif ne doit toutefois
pas dépasser 60 %, car la protection antigel
risquerait sinon de perdre son efficacité et le
refroidissement ne serait pas assuré correc-
tement.
Lors de l'appoint de liquide de refroidisse-
ment, il faut utiliser un mélange d' eau distil-
lée et d'au moins 40 % d'additif G 13 ou G
12 plu
s-plus (TL-VW 774 G) (tous deux de
couleur lilas) pour obtenir une protection an-
ticorrosion optimale ››› . Le mélange de G
13 avec les liquides de refroidissement du
moteur G 12 plus (TL-VW 774 F), G 12 (cou-
leur rouge) ou G 11 (couleur bleu vert) altère
considérablement la protection anticorro-
sion ; il faudra donc l'éviter ››› . AVERTISSEMENT
S'il n'y a pas suffisamment de liquide antigel
dans le système de refroidissement, le mo-
teur risque de ne pas fonctionner correcte-
ment – risque de blessures graves !
● Il faudra veiller à ce que le pourcentage
d'additif soit correct en tenant compte de la
température ambiante la plus basse prévue
dans le lieu d'utilisation du véhicule.
● Lorsque la température extérieure est ex-
trêmement basse, le liquide de refroidisse-
ment peut geler et le véhicule rester immobi-
lisé. Étant donné que, dans ce cas, le chauffa-
ge ne fonctionnerait pas non plus, les occu-
pants pas suffisamment couverts pourraient
mourir de froid. ATTENTION
Il ne faut jamais mélanger les additifs d'origi-
ne avec des liquides de refroidissement non
homologués par SEAT. Sinon, vous risquez
d'endommager sérieusement le moteur et
son système de refroidissement. ● Si le liquide du vase d'expansion n'est pas
de couleur lilas mais marron, par exemple,
cela signifie que l'additif G13 a été mélangé
avec un liquide de refroidissement inadapté.
Dans ce cas, le liquide de refroidissement de-
vra immédiatement être remplacé. Cela pour-
rait entraîner de graves dysfonctionnements
et endommager le moteur ! Conseil antipollution
Le liquide de refroidissement et les additifs
peuvent polluer l'environnement. En cas de
déversement d'un fluide, il faudra le récupé-
rer et le mettre au rebut correctement et dans
le respect de l'environnement. Vérification du niveau et appoint de
liquide de refroidissement
Fig. 149
Compartiment-moteur : bouchon du
vase d'expansion du liquide de refroidisse-
ment. Faites l'appoint de liquide de refroidissement
lorsque son niveau descend en dessous de la
marque MIN (minimum).
Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte
des avertissements
››› au chapitre Consi-
gnes de sécurité pour les interventions dans
le compartiment-moteur à la page 180. »
187
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 190 of 256
Conseils
Ouverture du vase d'expansion du liquide de
refroidissement
– Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
– Pour éviter de vous brûler, couvrez le bou-
chon du vase d'expansion du liquide de re-
froidissement avec un gros chiffon épais,
puis dévissez-le avec précaution ››› .
Contrôle du niveau de liquide de
refroidissement
– Regardez dans le vase d'expansion ouvert
pour y relever le niveau de liquide de refroi-
dissement.
– Si le niveau de liquide de refroidissement
du vase d'expansion est inférieur au repère
« MIN », faites l'appoint de liquide de re-
froidissement.
Appoint du liquide de refroidissement
– Ne faites l'appoint qu'avec du liquide de
refroidissement non usagé.
– Veillez à ne pas remplir le vase d'expansion
au-delà du repère « MAX ».
Fermeture du vase d'expansion du liquide de
refroidissement
– Revissez le bouchon à fond.
P our c
onnaître l'emplacement du vase d'ex-
pansion de liquide de refroidissement, repor- tez-vous à la figure correspondante représen-
tant le compartiment-moteur
››› page 183.
Le liquide de refroidissement, que vous utili-
sez pour faire l'appoint, doit être conforme à
des spécifications bien précises ››› page 186.
Si, en cas d'urgence, vous ne disposez pas
d'additif pour liquide de refroidisse-
ment G12+, nous vous conseillons de ne pas
utiliser d'autre additif. Dans ce cas, faites
d'abord l'appoint uniquement avec de l'eau,
puis rétablissez la proportion correcte du mé-
lange le plus rapidement possible avec l'ad-
ditif prescrit ››› page 186.
Pour f
aire l'appoint, n'utilisez que du liquide
de refroidissement non usagé.
Ne faites l'appoint que jusqu'au repère
« MAX ». Le surplus de liquide de refroidisse-
ment étant sinon refoulé hors du système de
refroidissement en cas de réchauffement.
L'additif de liquide de refroidissement G12+
de couleur lilas peut être mélangé avec du
G12 de couleur rouge ou avec du G11. AVERTISSEMENT
Une prudence toute particulière s'impose lors
de toute intervention sur le moteur ou dans le
compartiment-moteur !
● Avant toute intervention dans le comparti-
ment-moteur, tenez compte des avertisse-
ments ››› page 180. ●
Lorsque le moteur est chaud ou brûlant, le
système de refroidissement est sous pres-
sion ! N'ouvrez jamais le bouchon du vase
d'expansion du liquide de refroidissement
tant que le moteur est chaud. Risque de brû-
lures ! ATTENTION
● Si le liquide contenu dans le vase d'expan-
sion du liquide de refroidissement est mar-
ron, c'est que le G12 a été mélangé à un autre
liquide de refroidissement. Dans ce cas, fai-
tes immédiatement vidanger le liquide de re-
froidissement, le moteur risquant sinon
d'être endommagé !
● En cas de pertes importantes de liquide de
refroidissement, il est conseillé de ne faire
l'appoint qu'après le refroidissement du mo-
teur. Vous éviterez ainsi d'endommager le
moteur. Une perte de liquide de refroidisse-
ment importante indique l'existence d'éven-
tuels défauts d'étanchéité du système de re-
froidissement. Rendez-vous immédiatement
dans un atelier spécialisé et faites réviser le
système de refroidissement. Risque d'en-
dommagement du moteur ! 188